Capoeira Song of the Week: Tem que ter Axé
Tuesday, September 27, 2011 at 2:24PM You submit the songs. We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.
The format works like this:
The lyrics in Portuguese are in bold
The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es
The English translation is in regular text
"Tem que Ter Axé"
Mestre Suassuna Cordão de Ouro
o quem vem lá
oh cane vein lah
oh who comes there
(chorus/coro)
quem vem lá, sou eu; capoeira de valor
cane vein lah soh eh/oo, kah-pooh-EH-rah dee vah-LOHR
who comes there, it's me; capoeira of worth (worthy capoeira is literal... it's like awesome, cool, etc.)
eu vou jogar capoeira que meu mestre me ensinou
eh/oo voh zhoh-GAHR kah-pooh-EH-rah kee meh/oo MESS-tree mee ehn-see-NOH
i am going to play capoeira the way my my teacher taught me
olha pega, derruba, levanta ligeiro
OHL-yah PEH-gah deh-HOO-bah leh-VAHN-tah lee-ZHEH-roo
look it (capoeira/capoeirista) catches the guy, takes him down, gets back up with agility
só entra na roda quem é mandingueiro
soh EHN-trah nah HAW-dah cane eh mahn-jing-GEH-rooh
only go in the roda if you you are a mandingueiro
capoeira é para homem, menino, e mulher
kah-pooh-EH-rah eh PAH-rah OH-mehng meh-NEE-noo ee mool-YEHR
capoeira is for man, child, and woman
pra entrar nessa roda, tem que ter axé
prah EHN-trarh NESS-sah HAW-dah tehng kee terh ah-SHEH
in order to enter this roda, you have to have axé
(chorus/coro)
tem que ter axé; tem que ter axé
tehng kee terh ah-SHEH tehng kee terh ah-SHEH
you have to have axé; you have to have axé








