Capoeira Song of the Week: Saudades do meu Maranhão
Tuesday, November 22, 2011 at 3:09PM You submit the songs. We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.
The format works like this:
The lyrics in Portuguese are in bold
The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es
The English translation is in regular text
This week, per Monge's request...
Saudades do meu Maranhão by Mestre Azulão
Maranhão Maranhão ô ô
Mah-rah-NYOWNH Mah-rah-NYOWNH
Maranhão Maranhão oh oh
Que saudades do meu Maranhão ô ô
Key sow-DAH-geez dooh mehoo* Mah-rah-NYOWNH
How I miss my Maranhão oh oh
Menina solta os cabelos
Meh-NEE-nah SOHL-tah oos kah-BEH-loos
Girl let your hair down
Por baixo do limoeiro
Pohrh BAYE-shoo dooh lee-moo-EY-roo
Beneath the lemon tree
Se o limoerio morrer ô ô
See ooh lee-moo-EY-roo moh-HERH oh oh
If the lemon tree dies
Eu pago com meu dinheiro
Ehoo* PAH-goo konh mehoo* dee-NYEY-rooh
I will pay for it with my money
Maranhão Maranhão
Mah-rah-NYOWNH Mah-rah-NYOWNH
Maranhão Maranhão
Maranhão Maranhão ô ô
Mah-rah-NYOWNH Mah-rah-NYOWNH oh oh
Maranhão Maranhão oh oh
Que saudades do meu Maranhão ô ô
Key sow-DAH-geez dooh mehoo* Mah-rah-NYOWNH
How I miss my Maranhão oh oh
No fundo do mar tem um peixe dourado
nooh FOON-dooh dooh mahrh tehng oohnh PEY-shee doh-RAH-dooh
At the bottom of the sea there is a golden fish
Menina bonita sou seu namorado
Meh-NEE-nah boh-NEE-tah soh sehoo* nah-moh-RAH-dooh
Beautiful girl I'm your boyfriend
No fundo do mar tem um peixe de escama
Nooh FOON-dooh dooh marh tehng oonh PEY-shee deeh ehs-KAH-mah
At the bottom of the sea there is a fish with scales
Menina bonita sou eu quem te ama
Meh-NEE-nah boh-NEE-tah soh ehoo* kehng chee AH-mah
Beautiful girl it is I whom you love
Penteando seus cabelos
Pehn-chee-AHN-dooh sehoos* kah-BEH-loos
Combing their hair
Com pente de barbatana
Konh PEHNG-chee dee barh-bah-TAH-nah
With a comb made of fins
Quem me derá ser candeia
Kehng mee deh-RAH sehrh kahn-DEY-ah
What I would give to be a candle
Para alumiar sua cama
PAH-rah ah-LOOH-mee-ahrh SOOH-ah KAH-mah
To illuminate your bed
Maranhão Maranhão
Mah-rah-NYOWNH Mah-rah-NYOWNH
Maranhão Maranhão
Maranhão Maranhão ô ô
Mah-rah-NYOWNH Mah-rah-NYOWNH oh oh
Maranhão Maranhão oh oh
Que saudades do meu Maranhão ô ô
Mah-rah-NYOWNH oh oh
How I miss my Maranhão oh oh








