Ready for your first class?
How much is it?

Click here for our options

Pay dues online via PayPal

Get your Gear!

For all your UCA gear and more!

Pay It Forward!

enriching the lives of children through capoeira

UCAinLA student donations to Projeto Kirimurê

ambassadors of Brazilian culture serving the community

Follow us!

Follow Me on Pinterest

  

  

Powered by Squarespace

Welcome to UCAinLA in Silver Lake!

 

Entries in Moendo Cana (Um Dia na Senzala) (1)

Tuesday
Oct042011

Capoeira Song of the Week: Moendo Cana (Um Dia na Senzala)

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text

 

From Carolina Soares album "Música de Capoeira"...

UM DIA NA SENZALA


Quem já foi na Senzala um dia

Cane zhah foy nah sen-ZAH-lah oonh DEE-ah

Who already went to the senzala for a day

Sabe me dizer como é

SAH-bee mee dee-ZERH KOH-moo  eh

Knows to tell me how it is

Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)


coro: Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)



Negro era escravizado

NEH-groo EH-rah es-krah-vee-SAH-dooh

The black man was enslaved

Sobre o olho do capitão

SOH-bree ooh OH-lyooh dooh kah-pii-TOWNH

On the eye of the captain (this is literal... we would say,"Under the watchful eye of the master/slavemaster")

De dia trabalhava

Deeh DEEH-ah trah-bah-LYAH-vah

By day he worked

Descalco com os pés no chão

dehs-KOW-sooh conh oos pehs noo shauwnh

Barefoot with their feet on the floor/ground

Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)

coro: Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)

 


Negro sofría na senzala

NEH-groo soh-FREE-ah nah sen-ZAH-lah

The black man suffered on the senzala

Na vista do coronel

nah VEES-tah dooh koh-roh-NEhOOH

In sight of the coronel

Onde olhava da sacada

OHN-dee oh-LYAH-vah dah sah-KAH-dah

Where he watched from the balcony/porch

Como um raio vem do ceu

KOH-mooh oonh HI-ooh vein dooh sehoo

Like a ray coming from the sky

Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)

coro: Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)


Mas que vida era aquela

Mighz key VEE-dah EH-rah ah-KEH-lah

But what life was that

Hoje já não existe mais

OH-zheeh zhah nowhn eh-ZIHS-tee mighz

That no longer exists today

Como era ruim ficar

KOH-mooh EH-rah hoo-EENH

How awful it was to stay

Na mira de um capataz

Nah MEE-rah dee oonh kah-pah-TIES

on the watch of the foreman/overseer

Moendo cana ê - Socando pilão

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)


Moendo cana ê - Socando pilao

Moo-EHN-dooh KAH-nah eh - soh-CAHN-dooh pii-LOWNH

Crushing sugar cane - pounding the pestle (as in mortar and pestle)