Capoeira Wiki-Word of the Week: Bamba
Monday, January 30, 2012 at 3:36PM This feature is designed to spark your interest in researching the world of capoeira's vocabulary, history, and philosophy.
Our Capoeira Wiki-Word series invites you to research the word of the week and post your definition(s) and translations. At the end of each week, the entries will be reviewed and then summarized into a translation and a definition of the Capoeira Wiki-Word of the week.
Submit your entries in the comments section below!
This week's Capoeira Wiki-Word is:
Bamba
ps
Don't forget to cite your sources!









Reader Comments (3)
http://www.portuguesedictionary.net/index.php?q=bamba
expert and bigwig?
I have to do some more research on this, because that doesn't exactly fit in with the lyrics--unless it means something like 'everything--everything that knows itself or is an expert of itself? Top-notch super one? 'Acordeon is of bamba--' that makes sense, he is an expert...and the berimbau is an expert, Bahia has experts, the expertise of capoeira...
back to index
(L) É de bamba, é de bamba ê, ê! A capoeira é de bamba.
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) O berimbau também é bamba.
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) A capoeira que é bamba.
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) Mas a Bahia só tem bamba
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) Todo mundo aqui é bamba
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) O ______ é de bamba.
(C) É de bamba, é de bamba ê, ê!
(L) Acordeon que é de bamba
Okay, I guess that does work! According to my brazilian comrade: Rodrigo Mattiazo Rosolen
Hi risos!! I put the real senses of each word about bamba below!!
Basically the word means expert. If somebody practice capoeira, she needs to be a expert. But, in some contexts can be something good like: " O berimbau também é bamba " ( The berimbau is a good instrument).
(L) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê! A capoeira é de bamba (expert).
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) O berimbau também é bamba (something good).
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) A capoeira que é bamba (something good).
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) Mas a Bahia só tem bamba (expert)
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) Todo mundo aqui é bamba (expert)
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) O ______ é de bamba (expert).
(C) É de bamba (expert), é de bamba (expert) ê, ê!
(L) Acordeon que é de bamba (expert)
According to Mestre Poncianinho in "Essential Capoeira": ..."Mestre Bimba had a hard and disciplined training style, using various techniques to toughen up his students; part of his training involved throwing stones at his students to improve thier reflexes. Students were trained to fight with conviction, and to leave their fear at the door. Mestre Bimba himself was a tough fighter, and was often described as "Bimba e bamba" ("Bimba is tough").
Also...first song Amendoim sang!